Poéticas de las lenguas de señas

Se viene una nueva edición de nuestro clásico Seminario-Taller para hablantes fluidos no nativos de alguna lengua de señas y con el español como primera lengua.

.

Entrenamos para la presencia escénica: danza de neuronas, esqueleto e imaginación en fértil movimiento. 

Esta vez la propuesta está dirigida a un grupo pequeño, con el objetivo de conocer, desarrollar y compartir saberes respecto a posibles poéticas vinculadas a las formas señadas no cotidianas en registros ficcionales.

La modalidad es virtual, con encuentros sincrónicos los días lunes pero con la posibilidad de ver la clase luego si no pudieron asistir (aula virtual propia).

.

Qué hacemos en una sesión de trabajo?

Primero que nada hacemos lugar, vaciamos, trabajamos para lograr disponibilidad física, mental y anímica. La posibilidad de volver al asombro al entrar en el territorio de una lengua extranjera que es esencialmente cuerpo en relación. Una lengua que tiene existencia en el movimiento preciso y a la vez ligero y de múltiples matices. Una lengua que puede concretar sentidos y voces, símbolos y metáforas de un modo de estar en el mundo, un universo que no es solo visual sino que amplia el conocimiento del campo cenestésico, sobre todo a quienes la estudian y hablan como lengua extranjera, aprehendida.

Luego de los ejercicios iniciales, cada sesión propone un material de trabajo y una hipótesis de abordaje grupal. Cada propuesta está acompañada de fuentes e inspiraciones específicas que hacen a la creación concreta y singular de cada participante en la lengua de señas que conoce y habla. Esta es una oportunidad única para reconocer similitudes excepcionales -patrones- entre las lenguas de señas occidentales cuando están al servicio de formas artísticas más allá de las diferencias, sobre todo asociadas a la manera de nombrar, al universo lexical.

Abordamos matrices de creación tomando distintos ejes:

  • Espacialidad, escalas y amplificaciones en el uso del espacio (proxémica)
  • Dinámicas asociadas al ritmo y armonía de las imágenes: “lenguas que hacen cuando muestran” diría Cuxac, lingüísta francés, ya en el siglo pasado. Velar, colocar velos, podría ser un camino en la poética.
  • procedimientos de intervención escénica en la construcción de nuevos sentidos, formas no convencionales en el uso habitual de las lenguas de señas.

Las propuestas en relación a poesía (y la canción como poema visual) cuentos y escena de teatro son diversas y además del trabajo en el encuentro de cada semana se alienta a que cada unx elija y perfile un material personal que vaya preparando simultáneamente a lo largo de todo el taller. En la semana 7, la sesión no es grupal sino que se propone un espacio individual de 30 minutos para práctica y supervisión específica de ese material personal.

Qué consideramos importante para poder hacer este taller?

Si se hace en forma online es importante disponer de un espacio tranquilo por dos horas, con al menos un metro cuadrado libre delante de la pantalla para poder moverse y la mejor conectividad posible. Asistir con ropa muy cómoda y tener a mano siempre algo para hidratarse y para tomar nota.

No hace falta tener experiencia en la actividad artística en este caso. Solo disponibilidad y ganas de compartir.

Todo lo demás lo vamos descubriendo y saboreando juntxs en cada encuentro.

.

Información más específica del taller la encuentran aquí: https://gestual.com.ar/product/poesia-cancion-cuento-teatro/

.

Les espero! Sean bienvenidxs.

Gabiana

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *